Prevod od "je bilo tako" do Italijanski


Kako koristiti "je bilo tako" u rečenicama:

Barem je bilo tako, dok nas od ostatka svijeta nije odvojila tajanstvena kupola.
O almeno lo era. Finche' una cupola misteriosa non ci ha tagliato via dal resto del mondo.
Do sad je bilo tako lijepo vrijeme.
Il tempo era talmente bello, fino ad ora.
Ne mogu da verujem da je bilo tako lako.
Non riesco a credere che sia stato così facile.
Sve to je bilo tako užasno.
Questa storia mi ha rovinato l'esistenza.
Pa šta je bilo tako loše u vezi nje?
Allora cosa c'e' di cosi' cattivo in lei?
I zašto je bilo tako prokleto dobro?
E perche' e' stato cosi' bello?
Grlo mi je bilo tako suho, mislio sam da neæu moæi govoriti.
La mia bocca era cosi' asciutta, che pensavo di non riuscire piu' a parlare.
Šta je bilo tako važno za šta bi rizikovao život?
Cosa c'era di tanto importante da indurlo a rischiare la propria vita?
Afera nije odgovor i žao mi je što lažem, ali me je bilo tako sramota.
Mi dispiace affliggerti con tutto questo, ma ero così umiliata quando ci hai visti.
Ovo je bilo tako fino i relaksirajuæe.
E' stato cosi' bello e rilassante!
Bože, to je bilo tako davno.
Cristo, e' stato cosi' tanto tempo fa.
Zašto je bilo tako mnogo novca u sobi za brojanje?
Perche' c'erano cosi' tanti soldi nell'ufficio commerciale?
Pokazivanje stvari Ubojice iz hladnjaèe je bilo tako kul.
Insomma, farmi vedere la roba del Killer del Camion Frigo e' stata una figata.
Sumnjam da je bilo tako jednostavno.
Dubito che sia stato cosi' semplice.
I ko bi još palio vatru kad je bilo tako toplo jutro?
E chi mai accenderebbe il fuoco in un mattino cosi' tiepido?
Ne vjerujem da je bilo tako.
Non credo che sia andata cosi'.
Moja tetka i njoj je bilo tako, takoðe.
Mia zia... e' successa la stessa cosa... l'hanno fatto anche a lei.
To što ste napravili je bilo tako nesebièno, a u mom svijetu nitko nije nesebièan.
Quello che ha fatto e' stato cosi' altruistico. E nel mio mondo nessuno e' altruista.
Sve je bilo tako brzo, ja sam zbunjen, znaš.
E' stato tutto cosi' veloce, capisce?
Kada smo bile cimerke, to je bilo tako.
Si'. Quando eravamo compagne di stanza non facevamo altro.
Mislim da znam zašto je bilo tako teško naæi ih.
Credo di sapere perche' e' stato cosi' difficile trovarli.
Ali to je bilo tako davno.
Ma è stato molto tempo fa.
Šta je bilo tako strašno u tvom životu da si želeo potpuno novi?
La tua vita era davvero così terribile da volerne una nuova?
Izgleda kao da je bilo tako davno.
Sembra che sia passato un secolo.
Da je bilo tako, urušili bi se pod gravitacionim silama u ogromnu crnu rupu.
Se fosse accaduto, sarebbero collassati per effetto della spinta gravitazionale in un enorme buco nero.
Međutim, obično kada govorimo o manama fašizma, radimo to na neefikasan način jer često prikazujemo fašizam kao odvratno čudovište, a da zaista ne objašnjavamo šta je bilo tako zavodljivo u vezi s njim.
Tuttavia, quando parliamo dei mali del fascismo lo facciamo in maniera del tutto inefficace perché tendiamo a dipingere il fascismo come un mostro ripugnante, senza spiegare davvero perché è così seducente.
Ali šta je bilo tako izuzetno kad je Štazi u pitanju?
Ma cosa c'è di così inconsueto nella Stasi?
a ona je rekla: "Ne mislim da je bilo tako, jer da jeste, bavile bi se stvarima koje su mnogo komplikovanije od ovoga.
Lei disse, "Non credo; perché se fosse così, avremmo a che fare con cose molto più complicate di questo."
Zašto? Zašto je bilo tako malo napretka?
Perché? Come mai abbiamo fatto così pochi progressi?
Zašto je bilo tako teško pronaći slučajeve autizma pre 1990-ih godina?
Perché i casi di autismo erano così difficili da rintracciare prima degli anni '90?
A kad sam se vratila kući, mislila sam: "To je bilo tako užasno i tako sjajno.
E poi tornai a casa. Pensai: "È stato così terribile e così fantastico.
I ništa drugo se nije pojavilo a da je bilo tako ozbiljno.
Per di più, non ci fu nient'altro di così grave.
Pa, da je bilo tako, ne bi došlo do industrijske revolucije.
Bene, se così fosse stato, non ci sarebbe stata nessuna Rivoluzione Industriale.
A on izašavši poče mnogo propovedati i kazivati šta je bilo tako da Isus ne može javno u grad ući, nego beše napolju u pustim mestima, i dolažahu k Njemu sa svih strana.
Ma quegli, allontanatosi, cominciò a proclamare e a divulgare il fatto, al punto che Gesù non poteva più entrare pubblicamente in una città, ma se ne stava fuori, in luoghi deserti, e venivano a lui da ogni parte
0.55645179748535s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?